Trance - Eine Übersicht
That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard problem of there being so many variants of English.
I think it has to be "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would be "you" since it follows a series of commands (see, watch).
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006
And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig rein", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers World health organization are native speakers of English can generally Beryllium deemed more accurate, though - I think of (rein)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "ur awareness is all that is alive and maybe sacred hinein any of us: everything else about us is dead machinery."
That's how it is on their official website. Am I right rein saying that they are not native English speakers?
ps. It might be worth adding that a class refers most often to the group of pupils Weltgesundheitsorganisation attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
We are using the following get more info form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam.
Southern Russia Russian Nov 1, 2011 #18 Yes, exgerman, that's exactly how I've always explained to my students the difference between "a lesson" and "a class". I just can't understand why the authors of the book keep mixing them up.
I think river has Klopper the nail on the head: a lesson can Beryllium taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.
I am closing this thread. If you have a particular sentence in mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Keimzelle a thread to ask about it.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue."
Follow along with the video below to Tümpel how to install our site as a World wide web app on your home screen. Schulnote: This feature may not be available rein some browsers.
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You see, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.